« Ça parle, ça jase, ça fait sourire, des fois plus | Main | Des fois, je magasine (en vrai, pas sur Internet je veux dire) »

Ah !

Hier soir j'avais un souper de famille. Mon grand-frère a décidé de vieillir encore une fois, comme ça, simplement pour le plaisir de flasher du haut de son trente et quelques sans pattes d'oies.

Moi - Heille papa ya un truc qui me chicote...
Papa - Quoi ?
Moi - Ben l'utilisation du Ahah et du Haha
Papa - Euh...
Moi - C'est exactement ça: euh... l'histoire c'est que moi j'écris souvent ça, AHAHAH mais j'ai plein d'amis qui eux écrivent HAHAHA et là je suis mêlée, j'me demande coudonc; est-ce qu'il y en a un qui est en anglais et l'autre en français ?
Grand-frère - En tout cas moi j'ai réglé ça, j'écris hihihi
Moi - Oui mais le hihihi ça veut pas dire la même chose, c'est plus coquin, si tu ris plus fort ça te prend un "a"
Grand-frère - Ok mais mettons que tu emploies le hihihi, tu l'écris comment ?
Moi - Ben, tsé, franchement : H-i-h-i-h-i-h-i
Grand-frère, sa blonde, papa (pas maman; maman manque tout le temps tout parce qu'elle est toujours en train de gosser un truc dans la cuisine) - ... !!!
Moi - AHAHAHAHAH !
Grand-frère, sa blonde, papa (pas maman; maman manque tout le temps tout parce qu'elle est toujours en train de gosser un truc dans la cuisine) - AHAHAHAHAH !

Ça m'obsédais pour de vrai alors j'ai cherché aujourd'hui, c'était dur, z'essaierez vous autres de googler "HAHAHA". Mais j'ai persévéré et je suis tombée sur ceci . Je voudrais bien chercher une deuxième source pour être plus sûre mais j'ai décidé que c'en est assez et que le perfectionnisme c'est pour le monde qui ont trop de temps.

Alors c'est ça, pour les paresseux qui veulent pas cliquer sur le lien, on peut utiliser "Hahaha" mais aussi "Ahahah" pour exprimer le rire, par contre pour la surprise, c'est juste "Ah" qui convient.

Prochain défi : essayer de comprendre les subtilités entre italique, - , "" dans un dialogue. Parce que pour le moment, ben je mets ce que ça me tente quand ça me tente et pour être honnête, je ne comprends pas du tout ce que je fais !


Hosting by Yahoo!

Commentaires

Pff, tu triches! Selon ton lien, faut mettre un point d'exclamation après chaque Ah et chaque Ha, alors ce n'est ni AHAHAH, ni HAHAHA, mais Ah! Ah! Ah! ou Ha! Ha! Ha!

Merci j'adore avoir ce genre d'info sans avoir à chercher!! J'attends tes prochaines recherches!

Merci de l'info, mais ce qui est triste très chère, c'est que je vais... oublier ;-)

Hihihi!

Mouhahahhahahahhahaha!!!

J'ai eu une obsession semblable pour le "hé" vs. "eh" il y a quelques années. Je ne t'en dis pas plus, je te laisse le plaisir de la découverte.

Ne me remercie pas, surtout, je suis toujours là pour aider les copines à meubler leurs nuits blanches :)

...et "Hah" qui est surtout anglophone. "--HAh!!" veut parfois dire "je vous l'avait dit" ou "je le savais". "ah-HAH!! ... familiprix".

Tout aussi divertissant : "Meh." N'a pas vraiment d'équivalent francophone si ce n'est "Bah..." ou "Bof"

Bla ? Blah ?
Ehhh, à chacune ses questionnements !

uhuh
(rire étouffé et légèrement narquois)

AH BEN MAUTADINE! Je vais me coucher moins niaiseuse ce soir. Merci Peccadilles. Merci.

Post a comment